Translation of "gettare le basi" in English


How to use "gettare le basi" in sentences:

Abbiamo assistito a molti progressi e fallimenti, ma nelle nostre carenze non vedo un problema, bensì un'opportunità un'opportunità di correggere gli errori del passato e di gettare le basi per il futuro.
There has been progress, and there has been failure. But where we have fallen short. I see not a problem.
Ad imparare la comunicazione e le abilita' di un leader, a gettare le basi per la fiducia...
Learning about communication and leadership skills. Building trust.
Prima di tutto, è necessario gettare le basi per la futura costruzione: massetto o lastra di cemento.
First of all, it is necessary to lay the foundation for the future construction - concrete screed or slab.
L'accordo di Copenaghen dovrebbe fissare obiettivi globali per ridurre le emissioni e gettare le basi per rafforzare la capacità dei paesi di adattarsi ai cambiamenti climatici.
The Copenhagen deal should both set global goals to reduce emissions and provide the basis for strengthening countries’ ability to adapt to climate change.
L'Institute of the Brain - il sito del suo ultimo lavoro - ha ampiamente aiutato e aiutato a gettare le basi per la futura ricerca fondamentale.
The Institute of the Brain - the place of her last work - has largely helped and helped lay the foundations for future fundamental research.
Beh, non e' proprio la mia area di specializzazione, ma... mi piace gettare le basi, prima, sai?
Well, it's not really my area of expertise, but, um... I like to lay a foundation first, you know?
Art, cosa ne pensa di gettare le basi per far diventare tutto questo una ricerca?
Art, how do you feel about laying the groundwork to broaden this into a study?
Art, cosa ne pensa di gettare le basi per una ricerca?
Art, how do you feel about laying the groundwork?
Gli accordi esistenti si limitano a gettare le basi per la cooperazione tra le autorità giudiziarie, ma non per il riconoscimento reciproco delle decisioni.
Existing agreements only lay the basis for justice authorities to assist, but not to recognise, each others' decisions.
Azione per il clima: la conferenza di Doha deve gettare le basi per l’accordo globale sul clima del 2015
Climate action: Doha conference must lay the foundations for the 2015 global climate deal
Scopo: preparare la creazione dell'Unione monetaria europea e gettare le basi per un'unione politica (cittadinanza, politica estera comune, affari interni).
Purpose: to prepare for European Monetary Union and introduce elements of a political union (citizenship, common foreign and internal affairs policy).
In questo modo possiamo gettare le basi per l'ulteriore integrazione nella zona euro, salvaguardando nel contempo i diritti e le competenze degli Stati membri non partecipanti.
By doing that we can pave the way for the further integration within the euro area while safeguarding the rights and competences of non-participating Member States.
Vostro Onore, oggi pensavamo solamente di gettare le basi per la nostra difesa...
Your Honor, we came here merely expecting to lay the groundwork for our defense.
Tre mesi persi sulla proposta, per gettare le basi e leccare i piedi all'amministrazione...
I wasted three months on that proposal, laying groundwork, sucking up to the administration...
L'illusione puo' gettare le basi per la rivelazione, per svelare certe verita' difficili da accettare.
Illusion can set the stage for revelation, to reveal certain difficult-to-get-at truths.
Abbiamo preparato un elenco per aiutarvi a gettare le basi per un giardino dall'aspetto incantevole.
We’ve put together a list to help you lay the foundation for a great looking garden. Read More
Quindi, tenendo conto di un certo numero di sfumature, per gettare le basi della casa con le proprie mani non è così difficile.
Thus, taking into account a number of nuances, to lay the foundation of the house with his own hands is not so difficult.
E' come per le sigarette, devi gettare le basi per un rapporto di fedelta' mentre sono ancora giovani.
It's like cigarettes. You have to establish brand loyalty when they're young.
Gettare le basi per l'intera storia?
Lay the ground work for full Story
Voglio che cominci a gettare le basi.
I want you to start laying some groundwork-
Di sicuro non diventeremo subito migliori amiche, ma il piano stasera e' di... gettare le basi... farle i complimenti per l'abbigliamento, fingere interesse per la sua carriera... e prendere le sue difese quando papa' dira' qualcosa di terribile.
Well, I mean, obviously, we're not gonna become best friends right away, but the idea tonight is just lay the foundation, compliment her clothing, feign interest in her career, and then stick up for her when Daddy says something horrible.
Ma l'esperienza mi ha insegnato che l'azione, piuttosto che la retorica, fornisce cio' che serve alla gente per aiutarla a gettare le basi per quel futuro.
But experience has taught me that action, rather than rhetoric, provides what people need to help prepare for that future.
Si senta libera di gettare le basi per una nuova diagnosi qui.
Feel free to break some new therapeutic ground here.
Il corso include insegnamenti obbligatori e facoltativi e mira a gettare le basi scientifiche per i tuoi studi futuri sul campo e prepararti a lavorare in una varietà di settori.
The course includes both compulsory and optional teachings and aims to lay the scientific basis for your future studies in the field and prepare you to work in a variety of sectors.
Occorre proseguire con le riforme strutturali e con gli sforzi di risanamento di bilancio, per gettare le basi di un ritorno alla crescita sostenibile e contribuire in tal modo a rafforzare la fiducia nel breve periodo.
Structural reforms and fiscal consolidation efforts must continue to lay the ground for a return to sustainable growth and thus help improve confidence in the short run.
Questa iniziativa potrebbe gettare le basi per un programma più ampio di cooperazione cinematografica dell'UE, MEDIA MUNDUS, che sarà lanciato nel 2011.
This could set the stage for a broader EU film cooperation programme called MEDIA MUNDUS, coming in 2011.
Utilizzando un approccio flessibile, è facile integrarlo in un progetto esistente o gettare le basi per un nuovo design tecnologico unico.
Using a flexible approach, it is easy to integrate it into an existing project or lay the foundation for a new unique technological design.
Il nostro intento è gettare le basi di una politica globale dell'Unione europea per la gestione delle catastrofi ".
Our intention is that these proposals will lay the foundations of a comprehensive disaster management policy for the European Union".
È importante comprendere che questo denaro dovrebbe essere utilizzato per generare profitti, creare valore e gettare le basi per un'azienda di successo a lungo termine.
It is important that you understand that this money should be used to generate profits, create value and lay the foundations for a successful business in the long term.
È quasi impossibile rovinare un bambino nel primo anno della sua vita, ma durante questo periodo c'è la possibilità di gettare le basi per il suo viziato in età avanzata.
It is almost impossible to spoil a child in the first year of his life, but during this period there is the possibility of laying the foundation for his spoiled at an older age
Adottando nei prossimi mesi le rimanenti proposte dell'Atto per il mercato unico I e II e dando attuazione del Meccanismo per collegare l'Europa potremo gettare le basi della prosperità futura.
Adopting all remaining proposals under the Single Market Act I and II, and implementing the Connecting Europe Facility in the next few months, we lay the foundations for prosperity in the years to come.
Gli Stati membri devono rinnovare il proprio impegno per l'aiuto pubblico per lo sviluppo (APS) dello 0, 7% del reddito nazionale e per gettare le basi per raggiungere questi livelli entro il 2020, ha indicato il Parlamento Europeo.
EU countries should respect their commitment to dedicate 0.7% of their national income to development assistance and set a timetable to achieve this by 2020, according to a resolution adopted by MEPs on 19 May.
Nel primo anno di vita di un bambino, tutti i poteri dei genitori dovrebbero essere indirizzati a gettare le basi di una forte immunità.
In the first year of a baby’s life, all the powers of the parents should be directed to laying the foundation of strong immunity.
La Commissione presenta oggi una proposta di regolamento con la quale intende gettare le basi di un mercato solido per i fondi di investimento in imprese sociali.
With today's proposal for a Regulation, the Commission lays the foundations for a strong European market for social investment funds.
Serviva anche per gettare le basi per i movimenti dei diritti civili degli anni '50 e '60.
It also served to lay the foundation for the Civil Rights movement of the 1950s and 1960s.
Per noi è importante gettare le basi per una fiducia reciproca, in particolare per creare rapporti commerciali a lungo termine.
It is important to us to create a foundation of mutual trust and fairness, particularly for long-term business relationships.
A quel tempo, il paese stava già iniziando a gettare le basi per la crescita che sarebbe venuta nei decenni successivi.
At the time, the country was already starting to lay the foundations for the growth that would come in the following decades.
Sembra proprio come una grande ciotola del pool che non richiede installazione per lo scavo del pozzo e gettare le basi.
It looks just like a big bowl of the pool that does not require installation for the digging of the pit and lay the foundation.
Ma veramente, ogni misura che rileva è preziosa, perché ci spiega la relazione tra le stelle e i pianeti, e come sia veramente la luce delle stelle a gettare le basi per la formazione della vita nell'universo.
But really, every measurement it makes is precious, because it's teaching us about the relationship between stars and planets, and how it's really the starlight that sets the stage for the formation of life in the universe.
E potrebbe gettare le basi di un'azione globale.
And it could set the stage for global action.
Alla fine del 1860, si provò la correttezza dell'idea di Avogadro, e il suo lavoro aiutò a gettare le basi per la teoria atomica.
By late 1860, Avogadro was proven correct, and his work helped lay the foundation for the atomic theory.
Accettando questa dicotomia, seppur scherzosamente, cercando di inserirla nel nostro mondo, e provando a gettare le basi del mondo, stiamo incasinando il futuro, perché: chi vuol essere non creativo?
By accepting this dichotomy, whether it's tongue-in-cheek, when we attempt to accommodate it in our world, and we try to build our foundation for the world, we're messing up the future, because: Who wants to be uncreative?
2.425595998764s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?